These heels are gonna kill me!/ 24の気になるフレーズ

These heels are gonna kill me!/ 24の気になるフレーズ
Pocket

かわいいヒール靴を履いたんだけど、足がめっちゃ痛い!
ってこと、女性だったら誰でもありますよね?

そんなとき、英語でなんて言いますか?

筋トレにはまっちゃって、腕がめっちゃ筋肉痛ってときは?

24でもそんなシーンがありました!

前回の気になるフレーズはこちら。
24の気になるフレーズ: counting | 七サボり八起き

These heels are gonna kill me!

シーズン2より。

ある一家が結婚式を挙げようとしています。その衣装合わせで花嫁が言うのがこちら。

These heels are gonna kill me!
このヒール、痛すぎ!

kill とは物騒な感じがしますが、こんなふうにも使えるんですね。

そういえば、筋肉痛を表現するときには

My arms are killing me.
腕、めっちゃ筋肉痛…。

って言ったりします。

まとめ

ちょっとズレますか、

killing time

は時間をつぶす、ってことだし、普段の生活で普通に使う表現ばかりですよね。

なんで学校では kill=殺す しか教えてくれないんだろう。

Pocket

Leave a reply

*
*
* (公開されません)