Sorry! と言われたら何て返す?

Sorry! と言われたら何て返す?
Pocket

最近、外国人観光客が増えましたよね。

先日、日本人か他のアジア人かわからない場合の声のかけ方について書きました。

今日は Sorry! と言われたときの返し方について書きます。

Sorry! と言われたら?

先日、買い物をしているときに、同じく買い物中の外国人観光客とぶつかってしまいました。

正確には、買い物とおしゃべりに夢中で前を見ずに歩いていた彼らが、立ち止まっていた私にぶつかった形です。

ぶつかった後、私が松葉杖姿だったのを見て、結構大げさに

Oh, sorry!

と言ってくれました。

全然平気だったんですが。

私はとっさに、

I’m OK.

と返したのですが、状況にあっていたか?他の返しがあるのか?

と思い、イギリス在住歴6年の旦那さんに聞いてみました。

イギリス在住歴6年の旦那さんの回答

旦那さんの口から出てきた順番に書くと、

  • No problem.
  • I’m OK.
  • Don’t worry.

私が返した I’m OK. で問題なさそうです。

他、No problem と Don’t worry が状況的にあっているようです。

まとめ

英語を勉強していても、こういうシーンでとっさに英語で返すのは思いの外難しいですね。

この3つは覚えておこうと思います。

Pocket

Leave a reply

*
*
* (公開されません)